uniform 

国語辞典では「ユニホーム」ですし、新聞も「ユニホーム」ですが、私はサイト開設前から「ユニフォーム」です。『公認野球規則』や『オフィシャル・ソフトボール・ルール』は「ユニフォーム」です。

Googleでは両者がともにヒットします。

ユニフォーム の検索結果 約 4,950,000 件
ユニホーム の検索結果 約 4,890,000 件

そこで、フレーズ検索してみました。

"ユニフォーム" の検索結果 約 4,940,000 件
"ユニホーム" の検索結果 約 1,080,000 件

Yahoo!でも両者がヒットします。

ユニフォーム で検索した結果 約6,840,000件
ユニホーム で検索した結果 約6,970,000件

「表記の揺れを含めないで再検索」してみました。

ユニフォーム で検索した結果 約5,730,000件
ユニホーム で検索した結果 約1,480,000件

MSNは別々にヒットします。不便かもしれません。

ユニフォーム 347,530 件
ユニホーム 174,180 件
(検索結果はいずれも07/07/09現在)

このようにWeb上では「ユニフォーム」のほうが多数派です。手書きなら私は「ホ」にするかもしれません。1文字でも少ないほうがいいですから…。ローマ字入力なら「FO」と「HO」の違いでしかありません。「F」は左手人差指のホームポジションです(断じて「フォームポジション」ではありません)。

綴りが「F」である以上、「フォ」で処理するのが私より若い世代の感性というものでしょう。むしろ「ホ」には違和感を覚える人も多いのではないでしょうか。たとえば「投球ホーム」なんて書いたら、意味不明になります(もしくは教養を疑われます)。

ただし、platformは駅の「ホーム」として日本語に定着しています。まあ、駅以外ではやはり「プラットフォーム」が使われますけど…。
2007/07/09(月)| 外来語 | コメント(1)

大阪朝日新聞

「没収試合でいいのか?」のページに引用した1916年の第2回全国中等学校野球優勝大会の「試合規則」では「ユニフォーム」ですが、1915年8月11日付『大阪朝日』に掲載されている第1回大会の「試合規則」では「ユニホーム」です。当時から定まらない状態だったのかもしれません。
[ 2007/10/08 21:01 ] [ 編集 ]

コメントの投稿











管理者にだけ表示を許可する