これは同音異義語と言うより、むしろ同音類義語と呼ぶべきでしょうが、「セットポジション」内では「交替」は一切使っていません。まあ、必要なら使う用意はありますが…。『公認野球規則』でも「交替」は使われていません。Googleで検索してみました(07/08/31現在)。
"投手交代" の検索結果 約 80,100 件
"投手交替" の検索結果 約 1,740 件
"ピッチャー交代" の検索結果 約 38,400 件
"ピッチャー交替" の検索結果 約 2,350 件
"選手交代" の検索結果 約 302,000 件
"選手交替" の検索結果 約 15,700 件
野球 "攻守交代" の検索結果 約 12,800 件
野球 "攻守交替" の検索結果 約 13,200 件
"政権交代" の検索結果 約 767,000 件
"政権交替" の検索結果 約 22,900 件
"参勤交代" の検索結果 約 255,000 件
"参勤交替" の検索結果 約 1,240 件
"交代勤務" の検索結果 約 207,000 件
"交替勤務" の検索結果 約 127,000 件
このうち、私が「交替」を使うとすれば「交替勤務」だけです。労働基準法など法令が「交替」ですので、「交代」では何かしっくりこない気分になります。
大修館書店のWebサイトに両者の使い分けが記されていました。
■燕館>
漢字Q&A(その6)Q0269 「交代」と「交替」は、どのように使い分けるのですか?
「コウタイ」のように、同じ発音なのに漢字が違って、しかも意味が似通っている熟語は、使い分けがとてもむずかしいですよね。
小社『明鏡国語辞典』によりますと、「交代」と「交替」の間には、次のような使い分けがあるようです。
交代 「世代交代」のように、その役目などが一回限りの場合
交替 「昼夜交替」のように、その役目などが繰り返される場合
ただし、この使い分けは絶対的なものではありません。漢字の意味に立ち返ったとき、「代」と「替」の間には、そんなに大きな差異は認められないからです。実際、江戸時代の大名が、江戸と領地の間を1年ごとに行き来した「参勤交代」の場合は、繰り返される例ですが、伝統的に「交代」を用いています。
「交代」と「交替」は、ことばそのものが違うというよりも、「コウタイ」という1つのことばがあって、それが2通りに書かれることがある、と考えた方がよいようです。
繰り返されるものが「交替」だとすれば、野球における「攻守こうたい」は「交替」でなければなりません。上の検索結果では、これだけ「交替」のほうが多いのですから、日本人の漢字感覚はまんざら捨てたものではないのかもしれません。
あっ、その伝で行くと、遠山→葛西→遠山の投手リレーは「交替」と書くべきなのかもしれませんが…。
「いつか、テイクオフ」というページを作る際に検討しました。当時も同じことをやったに違いありませんが、やはりサーチエンジンで検索してみます(いずれも07/08/30現在)。
Googleのフレーズ検索では圧倒的大差です。
"テイクオフ" の検索結果 約 464,000 件
"テークオフ" の検索結果 約 11,300 件
Yahoo!では「テイクオフ」で検索しても「テークオフ」が入ります(逆も真)ので、“表記のゆれを含めないで再検索”してみました。
テイクオフ で検索した結果 約882,000件
テークオフ で検索した結果 約17,900件
MSNは次のようになりました。
テイクオフ 97,413 件
テークオフ 1,784 件
新聞は「テークオフ」を使っているはずです。朝日の夕刊カルチャー面には「テークオフ」と題するコラムか何かがある(あった?)ようです。これだけの大差ですから、時代に取り残されているのではないかと心配したくなりますが…。
「最近の初出場校」のページに次のような文章がありました。
鹿児島も80年の川内実(→れいめい)を最後に初出場がなかった。奈良と違うところは、春も変わり映えがしないことだ。
今年の始めからですが、「セットポジション」では各ページの更新に際して、ワープロソフトの校正チェックをかけています。「変わり映え」に対して「代わり映え」の誤りであるとのメッセージが出ましたので、Googleでフレーズ検索してみました(07/08/07現在)。
"代わり映え" の検索結果 約 285,000 件 br>
"変わり映え" の検索結果 約 198,000 件 br>
"替わり映え" の検索結果 約 1,010 件 br>
"代り映え" の検索結果 約 742 件 br>
"変り映え" の検索結果 約 10,300 件 br>
"替り映え" の検索結果 約 368 件
なるほど「代わり映え」のほうが多数派です。Yahoo!辞書でもgoo辞書でもInfoseek辞書でも「変わり映え」では検索できません。私はただ変化がないと言いたかっただけなので、「変わり映え」でいいと思っていましたが、辞書的には「代わり映え」が正しいようです。
まあ、たしかに否定語を伴わない場合には「変わり映え」ではおかしいかもしれません。もっとも否定語を伴わない用法を目にしたことは(たぶん)ありませんけど…。「代わり映え」にするのも癪なので、次のように変え(代え?)ました。
奈良と違うところは、春も顔ぶれが固定していることだ。